举报投诉联系我们 手机版 热门标签 摩特网
您的位置:摩特网 > 为是其智弗若与曰非然也的翻译是什么 为是其智弗若与曰非然也的翻译

为是其智弗若与曰非然也的翻译是什么 为是其智弗若与曰非然也的翻译

2024-07-27 08:32 智弗若

为是其智弗若与曰非然也的翻译是什么 为是其智弗若与曰非然也的翻译

为是其智弗若与曰非然也的翻译是什么

为是其智弗若与?曰:非然也的翻译:难道是因为他的智力不如前者吗?答案是:“不是这样的。”该句出自《孟子·告子上》中《学弈》一文。通过弈秋教两人下棋的事,告诉我们做任何事都应专心致志,不能三心二意,否则就会一事无成。

为是其智弗若与曰非然也的翻译

《学弈》原文

弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。

《学弈》注释

1、弈:下棋。

2、秋:人名。因善于下棋,所以称为弈秋。

3、通国:全国。

4、之:的。

5、善:善于,擅长。

6、使:让。

7、诲(huì):教导。

8、其:其中。

9、惟弈秋之为听:只听弈秋(的教导)。

10、之:弈秋的教导。

11、鸿鹄(hóng hú):指大雁、天鹅(一类的鸟)。

12、将至:将要到来。

13、思:想。

14、援:取来。

15、缴(zhuó):系在箭上的丝绳,这里指带有丝绳的箭,射出后可以将箭收回。

16、之:他,指专心致志的那个人。

17、弗若:不如,比不上。

18、矣(yǐ):了。

19、为:因为。

20、其:代词,指不专心的那个人。

21、与:同“欤”,读作yú,句末语气词,表示疑问。

22、曰(yuē):说,这里可解释为“答案是”。

23、非:不是。

24、然:代词,这样。

为是其智弗若与曰非然也的翻译

《学弈》译文

弈秋,是全国最擅长下棋的人。有人让弈秋教导两人下棋,其中一人十分认真,专心,只听弈秋的教诲;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心想着有大雁将要飞来,想要用弓箭将它射下来。虽然他们一起学习下棋,但后者的棋艺明显不如前者高。难道是因为他的智力不如前者吗?答案是:“不是这样的。”

《学弈》赏析

本文通过讲述弈秋教两个人学下围棋的故事,说明了在同样条件下,不同的态度一定会得到不同的结果,告诉我们学习必须专心致志,不能三心二意。

这段古文共有两层意思。第一句是一层意思,指出弈秋这个人是全国擅长下棋的人。这句话为下文做了铺垫,因为“名师出高徒”,他的学生肯定都是高手,而且一定是高手如云。

第二层(第二、三句)却出现了一种很不和谐的现象:弈秋教的两个学生,其中一个专心致志,把弈秋所教的话完全记在心里;另一个虽然在听,心里却在想着也许就有大雁飞来,想着要拿起弓和带丝绳的箭去把它射下来。结果虽然一同学习,后一个比前一个却是远远比不上了。

《学弈》创作背景

《学弈》出自《孟子·告子上》,创作于战国时期。

孟子与告子都是战国时人,孟子持性善论(人生来有向善的力量),告子持不善不恶说(即人生下来本无所谓善恶),《告子》以两人的论辩开头,集中阐述了孟子关于人性、道德及其相关理论。

《孟子》一书是孟子的言论汇编,由孟子弟子观察孟子言行编写而成,记录了孟子的语言、政治观点(仁政、王霸之辨、民本、格君心之非,民贵君轻)和政治行动,属儒家经典著作。

《学弈》作者

《学弈》出自《孟子》,孟子由孟子弟子观察孟子言行编写而成。

孟子(约公元前372年—公元前289年),名轲,字子舆 ,邹国(今山东邹城东南)人。战国时期哲学家、思想家、教育家,是孔子之后、荀子之前的儒家学派的代表人物,与孔子并称“孔孟”。孟子宣扬“仁政”,最早提出“民贵君轻”思想,被韩愈列为先秦儒家继承孔子“道统”的人物,元朝追封为“亚圣”。

阅读全文
以上是摩特网为你收集整理的为是其智弗若与曰非然也的翻译是什么 为是其智弗若与曰非然也的翻译全部内容。
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。
相关文章
© 2024 摩特网 motektv.com 版权所有 联系我们